III Convenio de Ginebra Relativo al Trato Debido a los Prisioneros de Guerra
Anejo II
Anejo II del III Convenio de Ginebra
ANEJO II
REGLAMENTO RELATIVO A LAS COMISIONES MÉDICAS MIXTAS
(Véase artículo 112)
Artículo 1
Las Comisiones médicas mixtas previstas en el artículo 112 del Convenio estarán integradas
por tres miembros dos de los cuales pertenecerán a un país neutral; el tercero será designado
por la Potencia detenedora. Desempeñará la presidencia de los miembros neutrales.
Artículo 2
Los dos miembros neutrales serán designados por el Comité Internacional de la Cruz Roja,
de acuerdo con la Potencia protectora, tras solicitud de la Potencia detenedora. Podrán resi-
dir indistintamente en su país de origen, en otro país neutral o en el territorio de la Potencia
detenedora.
Artículo 3
Los miembros neutrales deberán ser aceptados por las Partes en conflicto interesadas, que
notificarán su aceptación al Comité Internacional de la Cruz Roja y a la Potencia protectora.
En cuanto se haga esta notificación, dichos miembros serán considerados como efectivamen-
te designados.
Artículo 4
Se nombrará asimismo a miembros suplentes en número suficiente para sustituir a los titu-
lares, en caso necesario. Tal nombramiento se hará al mismo tiempo que el de los miembros
titulares o, al menos, en el más breve plazo posible.
Artículo 5
Si, por la razón que fuere, el Comité Internacional de la Cruz Roja no puede nombrar a los
miembros neutrales lo hará la Potencia protectora.
Artículo 6
En la medida de lo posible, uno de los miembros neutrales deberá ser cirujano y el otro
médico.
LOS CONVENIOS DE GINEBRA DE 1949149
Artículo 7
Los miembros neutrales tendrán plena independencia con respecto a las Partes en conflicto,
que deberán darles todas las facilidades para el cumplimiento de su misión.
Artículo 8
De acuerdo con la Potencia detenedora, el Comité Internacional de la Cruz Roja determinará
las condiciones de servicio de los interesados, cuando haga las designaciones indicadas en los
artículos 2 y 4 del presente reglamento.
Artículo 9
En cuanto hayan sido aceptados los miembros neutrales, las Comisiones médicas mixtas co-
menzarán sus trabajos lo más rápidamente posible y, en todo caso, en un plazo de tres meses
a partir de la fecha de la aceptación.
Artículo 10
Las Comisiones médicas mixtas examinarán a todos los prisioneros a quienes se refiere el
artículo 113 del Convenio. Propondrán la repatriación, la exclusión de repatriación o el apla-
zamiento para un examen ulterior. Sus decisiones se tomarán por mayoría.
Artículo 11
En el transcurso del mes siguiente a la vista, la decisión tomada por la Comisión en cada caso
concreto será comunicada a la Potencia detenedora, a la Potencia protectora y al Comité In-
ternacional de la Cruz Roja. La Comisión médica mixta informará también a cada prisionero
que haya pasado la visita acerca de la decisión tomada, y entregará a aquellos cuya repatria-
ción haya propuesto, un certificado similar al modelo anejo al presente Convenio.
Artículo 12
La Potencia detenedora deberá aplicar las decisiones de la Comisión médica mixta en un
plazo de tres meses después de haber sido debidamente informada.
Artículo 13
Si no hay ningún médico neutral en un país donde parezca necesaria la actividad de una
Comisión médica mixta y si resulta imposible, por la razón que fuere, nombrar a médicos
neutrales residentes en otro país, la Potencia detenedora actuando de acuerdo con la Poten-
cia protectora, constituirá una Comisión médica que asuma las mismas funciones que una
Comisión médica mixta, a reserva de lo dispuesto en los artículos 1, 2, 3, 4, 5 y 8 del presente
reglamento.
Artículo 14
Las Comisiones médicas mixtas funcionarán permanentemente y visitarán cada campamento
a intervalos de no más de seis meses.
150 TERCER CONVENIO
⌘I