Saltar al contenido principal

Documentation Index

Fetch the complete documentation index at: https://constitucion.co/llms.txt

Use this file to discover all available pages before exploring further.

ANEJO IV A. TARJETA DE IDENTIDAD (Véase artículo 4) identificarlo. autoridades que lo dentengan para que puedan Índice derecho Otro elemento eventual de identificación de guerra, la remitirá espontáneamente a las quien se la entregue. Si el portador cae prisionero Huellas digitales (facultativo) ellas. Debe llevarla siempre consigo la persona a … sin formar parte integrante de personas que sigan a las fuerzas armadas de La presente tarjeta de identidad se expide a las ADVERTENCIA Índice izquierdo Religión entrega la tarjeta) autoridad que (Sello de la Grupo sanguíneo Cabellos Ojos Peso Estatura (Indicación del país y de la autoridad militar Fotografía que expiden la presente tarjeta) del portador TARJETA DE IDENTIDAD PARA PERSONAS QUE SIGAN A LAS FUERZAS ARMADAS Apellidos … Nombres … Fecha y lugar de nacimiento… Sigue a las Fuerzas Armadas como … Fecha de expedición Firma del portador de la tarjeta Observaciones - Esta tarjeta deberá redactarse, preferentemente, en dos o tres idiomas, uno de los cuales de uso internacional. Dimensiones reales de la tarjeta que se pliega por la línea de puntos: 13 x 10 cm. LOS CONVENIOS DE GINEBRA DE 1949153 ANEJO IV B. TARJETA DE CAPTURA (Véase artículo 70)
  1. Anverso CORREO PARA PRISIONEROS DE GUERRA Franquicia postal TARJETA DE CAPTURA DE PRISIONEROS DE GUERRA IMPORTANTE Esta tarjeta deberá llenarla cada AGENCIA CENTRAL DE prisionero inmediatamente después PRISIONEROS DE GUERRA de haber sido capturado y cada vez que cambie de dirección, a causa de Comité Internacional traslado a un hospital o a otro de la Cruz Roja campamento. Esta tarjeta es independiente de la tarjeta especial que el prisionero GINEBRA está autorizado a enviar a su familia. (Suiza)
  2. Reverso Escríbase claramente 1. Potencia de la que y con letras mayúsculas depende el prisionero …
    1. Apellidos 3. Nombres (con todas las letras) 4. Nombre del padre
    1. Fecha de nacimiento… 6. Lugar de nacimiento …
    2. Graduación …
    3. Número de la matrícula …
    4. Dirección de la familia …
    *10. Cayó prisionero el: … (o) procedente de (campamento núm., hospital, etc.) *11. a) En buen estado de salud—b) Sin herida—c) Curado—d) Convaleciente— e) Enfermo—f) Herida leve—g) Herida grave.
    1. Mi dirección actual: Número de prisionero … Designación del campamento: …
    2. Fecha ……… 14. Firma …
    • Táchese lo que no haga al caso —No se debe añadir nada a estas indicaciones— Véanse las explicaciones en el reverso.
    Observaciones. — Este formulario deberá redactarse en dos o tres idiomas, especialmente en el idioma materno del prisionero y en el de la Potencia detenedora. Dimensiones reales: 15 x 10,5 cm.
154 TERCER CONVENIO ANEJO IV C. TARJETA Y CARTA DE CORRESPONDENCIA (Véase artículo 71) 1. Tarjeta
  1. Anverso CORRESPONDENCIA DE LOS PRISIONEROS DE GUERRA Franquicia postal TARJETA POSTAL A … Remitente: … Nombre y apellidos … Lugar de destino Fecha y lugar de nacimiento … … Número del prisionero … Calle … Designación del campamento … País … País de expedición … Provincia o departamento…
  2. Reverso Fecha … No se debe escribir más que sobre las líneas y muy claramente. Observaciones. — Este formulario deberá redactarse en dos o tres idiomas, especialmente en el idioma materno del prisionero y en el de la Potencia detenedora. Dimensiones reales: 15 x 10 cm.
LOS CONVENIOS DE GINEBRA DE 1949155 ANEJO IV C. TARJETA Y CARTA DE CORRESPONDENCIA (Véase artículo 71)
  1. Carta Potencia detenedora. Debe plegarse, según la línea de puntos, introduciendo la parte superior en la abertura (marcada por ***); aparece así Observaciones. — Este formulario deberá redactarse en dos o tres idiomas, especialmente en el idioma materno del prisionero y en el de la como un sobre. El reverso, rayado como el reverso de la tarjeta postal que figura antes (véase anexo IV C 1), es para la correspondencia del
CORRESPONDENCIA DE LOS PRISIONEROS DE GUERRA prisionero y puede contener unas 250 palabras. Dimensiones reales del formulario desplegado: 29 x 15 cm. Franquicia A … Lugar de destino … Calle … País … Provincia o Departamento … País de expedición … Designación del campamento … Número del prisionero … Fecha y lugar de nacimiento… Nombre y apellidos … Remitente: 156 TERCER CONVENIO ANEJO IV D. AVISO DE DEFUNCIÓN (Véase artículo 120) (Designación de la NOTIFICACIÓN DE DEFUNCIÓN autoridad competente) Potencia de la que dependía el prisionero … Nombre y apellidos … Nombre del padre … Lugar y fecha de nacimiento … Lugar y fecha del fallecimiento … Graduación y número de matrícula (incripciones que figuran en la placa de identidad) … Dirección de la familia … Dónde y cuándo cayó prisionero … Causa y circunstancias de la muerte … Lugar de sepultura … ¿Está marcada la tumba y podrá encontrarla un día la familia? … ¿Ha guardado la Potencia detenedora objetos de herencia, o los ha remitido al mismo … tiempo que esta notificación de defunción? Si los ha remitido, ¿por mediación de quién? … ¿Hay alguien que, habiendo asistido al difunto durante la enfermedad o en sus … últimos momentos (médico, enfermero, ministro de culto, camarada prisionero) … puede dar aquí algún detalle sobre sus últimos momentos y el entierro ? … (Fecha, sello y firma de la Firma y direcciones de autoridad competente) dos testigos: … … Observaciones. — Este formulario deberá redactarse en dos o tres idiomas, especialmente en el idioma materno del prisionero y en el de la Potencia detenedora. Dimensiones reales del formulario: 21 x 30 cm. LOS CONVENIOS DE GINEBRA DE 1949157 ANEJO IV E. CERTIFICADO DE REPATRIACIÓN (Véase Anexo II, artículo 11) CERTIFICADO DE REPATRIACIÓN Fecha: Campamento: Hospital: Apellidos: Nombre: Fecha de nacimiento: Graduación: Número de matrícula: Número de prisionero: Herida - Enfermedad: Decisión de la Comisión: El Presidente de la Comisión médica mixta: A = repatriación directa B = hospitalización en un país neutral 158 TERCER CONVENIO